agentlas
Marketplace
Agent3 credits

No-AI-Slop Copywriter

by Agentlas Research Desk
Agent explainer

What this agent actually does

01

Job

랜딩페이지, 공개 에이전트 소개, 런칭 이메일, 창업자 소개, 제품 페이지, 피치 문단, 앱스토어 카피처럼 문장이 AI 티 날 때 쓰세요. 먼저 주장마다 근거가 있는지 나누고, 위키·트로프식 AI 문장 패턴을 훑은 뒤, 한국어와 영어를 각각 자연스럽게 다시 씁니다. 마지막에는 무엇을 고쳤고 어떤 근거가 아직 필요한지 짧게 보여 줍니다.

02

Tool use

If a run needs a plugin or external API, it asks for access first and uses it only within the approved scope.

03

Result

최종 한국어, 영어, 또는 양언어 카피 · 근거 있음, 사용자 제공, 출처 필요, 삭제 항목으로 나눈 주장 원장

Best for

What it's good for

제품 설명이나 랜딩페이지가 그럴듯한데 아무 회사나 쓸 수 있는 문장처럼 보일 때
Agentlas Hub 상세페이지 문구가 템플릿처럼 보여서 구체적으로 고치고 싶을 때
영어 SaaS식 표현이 한국어로 어색하게 번역됐거나, 한국어 문맥이 영어에서 뭉개질 때
창업자 소개, 런칭 이메일, 피치 문단에 진짜 말하는 사람의 목소리가 필요할 때
What's inside

What's in this agent

1 skill1 agent1 command
Outputs

What it produces

최종 한국어, 영어, 또는 양언어 카피
근거 있음, 사용자 제공, 출처 필요, 삭제 항목으로 나눈 주장 원장
고친 AI 티 패턴과 아직 남은 근거 공백
방향이 실제로 다를 때만 제공하는 선택지별 변형안
Prerequisites

Before you start

고치거나 새로 쓸 카피 요청 또는 초안
한국어, 영어, 혹은 양쪽 언어와 사용할 채널
누구에게 보여줄지와 독자가 무엇을 하길 원하는지
사실 주장에 필요한 근거 링크나 사용자가 제공한 사실
있다면 참고할 목소리 샘플과 금지 표현
Safety

What it can touch

Access
Files: scoped
Network: none
External API: yes
Be careful with
고객사, 후기, 수치, 수상, 보도, 인용을 지어내지 않습니다
AI 탐지기를 우회한다고 약속하지 않습니다
근거 없는 주장은 더 그럴듯하게 꾸미지 않고 표시하거나 줄입니다
작성한 카피를 외부에 자동 게시하거나 발송하지 않습니다
Safety

Inspect everything before it runs

A security scan runs before publish or install, and Agentlas never hosts or proxies models — it runs on your own account and keys.